# Nessuno lo può negar! # - # Nessuno lo può negar! #
This is from all of us.
È da parte di tutti noi.
Happens to the best of us.
Choc culturale. Succede anche ai migliori.
We have a long journey ahead of us.
Abbiamo un lungo viaggio che ci aspetta.
Some of us more than others.
E di alcuni di noi... più di altri.
I'm doing this for all of us.
Lo sto facendo per tutti noi.
It's bigger than all of us.
E' piu' grande di tutti noi.
The failure of us to exercise or enforce any right or provision of these Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision.
INTERO ACCORDO La nostra incapacità di esercitare o far valere qualsiasi diritto o disposizione di questi TOS non costituisce una rinuncia a tale diritto o disposizione.
The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear.
La Cupola ha messo alla prova i nostri limiti, costringendo tutti noi a confrontarci con i nostri demoni personali... Rabbia... Dolore...
It’s not just in some of us; it’s in everyone.
Non è solo in alcuni di noi, è in tutti noi!
Yeah, well, that makes two of us.
Si, beh, allora siamo in due.
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor.
Quelli di noi che sono stati così fortunati da conoscere e lavorare con Steve hanno perso un caro amico e un mentore ispiratore.
Now it's just the two of us.
Adesso siamo solo io e te.
There's enough for all of us.
Ce n'é abbastanza per tutti noi.
Well, that makes one of us.
Beh, sei l'unico a non esserlo.
Some of us have to work for a living.
Magari... Peccato che qualcuno debba lavorare per vivere.
Are you making fun of us?
Ti stai prendendo gioco di noi?
It's just the two of us now.
Gennaro, adesso dobbiamo gestire tutto io e te.
What about the rest of us?
E cosa ne sara' di noi?
It's just the two of us.
Ci siamo solo io e lei.
It could have been any of us.
Avrebbe potuto essere toccato a ognuno di noi.
It's better for both of us.
Penso solo sia meglio per entrambi.
It happens to all of us.
Non ti preoccupare. - Che vergogna.
Just like the rest of us.
Proprio come ad ognuno di noi.
All descriptions of products or product pricing are subject to change at anytime without notice, at the sole discretion of us.
Le descrizioni dei prodotti, cosi come i prezzi, potranno essere modificate in qualsiasi momento senza preavviso, a nostra esclusiva discrezione.
It's coming for all of us.
Sta venendo in cerca di tutti noi.
Well, that makes two of us.
Beh, siamo in due ad odiarlo.
How many of us are there?
Quante altre ce ne sono come noi?
This is bigger than all of us.
Anzi, e' una storia piu' grande di tutti noi.
I guess that makes two of us.
Immagino che valga per tutte e due.
That's all any of us can do.
E' l'unica cosa che possiamo fare, tutti.
We have a lot of work ahead of us.
Abbiamo molto lavoro davanti a noi.
Some of us have work to do.
C'e' chi ha del lavoro da fare, qui.
It's the same for all of us.
Lo so, per noi e' lo stesso.
It's right in front of us.
la muraglia di fronte a noi...
It happens to the best of us.
Dunque ti sei bloccato. Succede anche ai migliori.
Yeah, that makes two of us.
Si', e allora siamo in due.
You scared the hell out of us.
Ci hai fatto spaventare a morte!
It's just the three of us.
Ti prego... - Solo noi tre.
You scared the shit out of us.
Ci hai dato un bello spavento!
4.2961230278015s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?